We were about to leave a birthday party last week when someone made an announcement to the whole room that meant absolutely nothing to me. “Y’all know Mercury’s in retrograde, right?” She might as well have said, “Osturinn minn er tölva sem fer á hestbak.” That, as we all know, means, “My cheese is a computer that rides horses” in Icelandic and makes absolutely as much sense to me as “Mercury’s in retrograde.” However, another person gasped and cried, “Oh no!” as if that person had just said “Dráps smástirni mun lenda á jörðinni eftir 20 mínútur,” which in Icelandic, […]